您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ISO 国际标准 »

ISO/IEC 23916-2005 信息技术.系统间远程通信和信息交换.企业电信网.QSIG和SIP间信令互通.呼叫转移

时间:2024-05-13 20:57:49 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8651
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-Telecommunicationsandinformationexchangebetweensystems-CorporateTelecommunicationNetworks-SignallingInterworkingbetweenQSIGandSIP-CallTransfer
【原文标准名称】:信息技术.系统间远程通信和信息交换.企业电信网.QSIG和SIP间信令互通.呼叫转移
【标准号】:ISO/IEC23916-2005
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2005-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1/SC6
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiescalltransferinterworkingbetweentheSessionInitiationProtocol(SIP)and“QSIG”withincorporatetelecommunicationnetworks(CN),alsoknownasenterprisenetworks."QSIG"isasignallingprotocolthatoperatesbetweenPrivateIntegratedservicesNetworkeXchanges(PINX)withinaPrivateIntegratedServicesNetwork(PISN).APISNprovidescircuit-switchedbasicservicesandsupplementaryservicestoitsusers.QSIGisspecifiedinStandards,inparticular[1](callcontrolinsupportofbasicservices),[2](genericfunctionalprotocolforthesupportofsupplementaryservices)andanumberofStandardsspecifyingindividualsupplementaryservices.Transferservicesarespecifiedin[3],[6]andtheQSIGsignallingprotocolinsupportoftheseservicesisspecifiedin[4],[7].Inparticular,thissignallingprotocolsignalsinformationaboutcalltransfertotheuserswhoareinvolved.NOTEThenameQSIGwasderivedfromthefactthatitisusedforsignallingattheQreferencepoint.TheQreferencepointisapointofdemarcationbetweentwoPINXs.SIPisanapplicationlayerprotocolforestablishing,terminatingandmodifyingmultimediasessions.ItistypicallycarriedoverIP.Telephonecallsareconsideredasatypeofmultimediasessionwherejustaudioisexchanged.SIPisdefinedin[10].Asthesupportoftelephonywithincorporatenetworksevolvesfromcircuit-switchedtechnologytoInternettechnology,thetwotechnologieswillco-existinmanynetworksforaperiod,perhapsseveralyears.Thereforethereisaneedtobeabletoestablish,modify,terminateandtransfersessionsinvolvingparticipantsintheSIPnetworkandparticipantsintheQSIGnetwork.SuchcallsaresupportedbygatewaysthatperforminterworkingbetweenSIPandQSIG.ThisspecificationspecifiesSIP-QSIGsignallinginterworkingfortransferservicesbetweenaPISNemployingQSIGandacorporateIPnetworkemployingSIP.
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:33_040_30
【页数】:25P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Dry-typepowertransformers
【原文标准名称】:干式电力变压器
【标准号】:BSEN60726-2003
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2003-08-20
【实施或试行日期】:2003-08-20
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电涌电压;测量;局部放电;定义;电气工程;电力变压器;试验;变压器;冷却;尺寸选定;作标记;温升;干式变压器;使用条件;标志;合格试验
【英文主题词】:
【摘要】:Thisstandardappliestodry-typepowertransformers(includingauto-transformers)havingvaluesofhighestvoltageforequipmentuptoandincluding36kV.Thefollowingsmallandspecialdry-typetransformersarenotcoveredbythisstandard:—single-phasetransformersratedatlessthan1kVAandpolyphasetransformersratedatlessthan5kVA;—transformershavingnowindingswithratedvoltageUrhigherthan1000V;—instrumenttransformers(coveredbyIECPublications185:CurrentTransformers,and186:VoltageTransformers);—transformersforstaticconverters(coveredbyIECPublications84:RecommendationsforMercury-arcConverters,119:RecommendationsforPolycrystallineSemiconductorRectifierStacksandEquipment,and146:SemiconductorConverters);—startingtransformers;—testingtransformers;—tractiontransformersmountedonrollingstock;—flameproofandminingtransformers;—weldingtransformers;—voltageregulatingtransformers;—smallpowertransformersinwhichsafetyisaspecialconsideration.NOTEWhereIECstandardsdonotexistforthetransformersmentionedaboveorforotherspecialtransformers,thisstandardmaybeapplicableasawholeorinparts.Withthepublicationofthisstandard,therequirementsofIECPublication76applytodry-typetransformersonlyinsofarastheyarereferredtointhisstandard.Wherereferenceismadetospecificclausesandsub-clausesofvariouspartsofIECPublication76,itistobeunderstoodthattheeditionsareasfollows:76-1,76-2,76-4,76-5:1976.76-3:1980.
【中国标准分类号】:K41
【国际标准分类号】:29_180
【页数】:42P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Agriculturalandforestrymachinery-Portablehand-heldcombustionenginedrivenbrushcuttersandgrasstrimmers-Safety.
【原文标准名称】:农业机械和林业机械.便携手持式内燃机驱动灌木铲除机和草修剪机安全
【标准号】:NFU25-517-2009
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:2009-10-01
【实施或试行日期】:2009-10-23
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Activities;Agriculturalmachines;Agriculture;Anatomy;Automotivefuels;Batching;Burning;Carryingstraps;Clutches;Collisions;Combustion;Contact;Control;Cutting;Cuttingtools;Data;Definitions;Design;Distances;Emission;Englishlanguage;Equilibrium;Exhaustgases;Explosionhazard;Fixings;Flaws;Forestryequipment;Fracture;Freecuttingdevices;Gases;Handleshafts;Hazards;Healthprotection;Impact;Inhalation;Internalcombustionengines;Lawntrimmers;Lawn-mowers;Machines;Maintenance;Marking;Mechanicalcrimping;Mowers;Noise;Noiseemissions;Occupationalsafety;Operatinginstructions;Operators;Pedestrian-controlledsystems;Pistoncapacity;Portable;Portablemachinetools;Powerlevels;Powerscythes;Powertransmissionsystems;Primemovers;Productspecification;Protection;Protectionagainstaccidents;Protectiondevices;Protectiveclothing;Protectivestructuresagainstoverturning;Safety;Safetyengineering;Safetyregulations;Safetyrequirements;Shearing;Sound;Soundpressure;Stability;Startingdevices;Suspension-points;Tanks(containers);Testing;Trimmers;Userinformation;Verification;Vibration
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q87
【国际标准分类号】:65_060_80
【页数】:46P;A4
【正文语种】:其他